相変わらず二番煎じですが

二次元さぷりめんと倶楽部(http://www.geocities.jp/two_dimensions_world/)の2/10にて、ぷちもえたんwithExcite翻訳が公開されています。もえたんとExcite翻訳のすばらしさをかけあわせたような結果を披露されてるわけですが、ちょっと気になった点がありまして。いくらExcite翻訳でもStep6は乱心しすぎじゃないかと。よく見るとcommingとか書いてあるし…、あれ?、原文もmふたつあるなぁ。そういえば最後のほうのページで、目立つところなのにproblemのつづり間違えてましたし。うーむ、既に指摘されてるようにネタを追求したあまり、英単語帳としてのチェックが弱くなってしまったのでしょうか。

…これだけなら、そのサイトの掲示板で報告して終わる予定だったのですが、さすがはExcite翻訳。正しく入力しなおしてもやってくれました。

上がっているフォーチュンの魔法のサンバイザーおよび宝石!変形は完成しました!!