中国のもえたん販促

  • d:id:popona:20041230で中国語もえたんの話題を書きましたが、コメント欄にてd:id:syakiさんから衝撃の訳文がっ(そのままの転載で失礼致します)。この通りなら、日本並に(それ以上に?)盛り上がっているということではないか〜っ

syaki 『21日の記事は大体こんな意味かも。『萌単〜MOETAN〜中国語版の台湾での発売を楽しく祝うために、12月24日の午後7時、東区で最もにぎやかな忠孝東路の商圏、ゲーム専門店「ゲーム・ビッグエッグ」で初の即売会を開きます。午前11時にはビッグエッグで開放して行列を受け入れます。
即売会で萌単を買ってくれた皆さんには販促ポスターを贈呈します。更に先着20名様にはポスター以外にサクラ大戦第5回歌謡ショウ「海神別荘」DVDを、更に会場で抽選を行い1名様に萌単の主役「虹原いんく」の等身大POPをプレゼント。
このよい康(?)を見逃すな!』』

  • (21時頃追記)
    • 帯の部分を訳すと中日英の三方対照らしいです(以下のサイトの受け売りですが)。前回の韓国語版が韓国語と英語で構成されていて、日本語訳が載ってなかった(というか、めちゃくちゃな訳だったという説もあるくらい)わけですから、また進歩していますね。

しかも、『中・日・英三方対照(中・日・英の対訳付き)』ってことは、日本語の勉強にもなるわけですな(http://yonsendo.seesaa.net/article/1405289.html

  • ところで、「もえたんII 事件」で検索してきたのはどなた〜? おかげで上記の記事が見つかったわけですが、何か事件ありましたっけ。

以下、盛り上がっていそうなところメモ